verbum

verbum
verbum, i, n. [st2]1 [-] mot, terme, expression, parole. [st2]2 [-] au plur. formule de serment. [st2]3 [-] injures, outrages (en paroles). [st2]4 [-] allégation, chose mise en avant. [st2]5 [-] mot, vain mot, apparence. [st2]6 [-] Quint. verbe (t. de gram). [st2]7 [-] Plaut. Ter. proverbe, adage, sentence. [st2]8 [-] Hier. le Verbe (traduction du grec Λόγος = le Christ).    - verba : la forme ([] fond, [res, sententia, summa).    - verbo, non re, Cic. Liv. : en parole, non en action.    - verbo ... scripturā : de vive voix... par écrit.    - verbum nullum fecit, Plaut. : il n'a rien dit.    - verba publica : les mots de tout le monde.    - qui verbum numquam in publico fecerunt, Cic. Brut. 78 : qui n'ont jamais parlé en public (qui n'ont jamais fait de discours).    - uno verbo : en un mot, bref, en somme, enfin.    - verba facere : parler.    - ad verbum, in verbum, verbum pro verbo : (traduire) mot pour mot, mot à mot.    - verbi causā (gratiā) : par exemple.    - meis verbis, Cic. : en mon nom, de ma part.    - verbum voluptatis, Cic. Fin. 2 : le mot "plaisir".    - uti verbo alicujus, Cic. : employer l'expression de qqn.    - verbis minoribus uti, Ov. : modérer son langage.    - pax, te tribus verbis volo, Plaut. Trin. : paix! je veux te dire seulement deux mots.    - liberi verbo, Cic. : libres de nom seulement.    - verba sunt! Ter. : ce ne sont que des sornettes!    - verba dare alicui : en faire accroire à qqn, payer qqn de mots, lui en conter.    - experior curis dare verba meis, Ov. Tr. 5, 7, 40 : j'essaie de tromper mes ennuis.    - de quo ego verbum feci numquam, Cic. : je n'ai jamais parlé de lui.    - pactio verbis facta, Cic. : engagement verbal.    - vetus verbum hoc quidem est + prop. inf. Ter. : c'est un vieux dicton qui dit que....    - in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum, Hier. : au commencement était le Verbe et le Verbe était avec Dieu et le Verbe était Dieu.    - verbūm (= verborum) sat est, Plaut. Truc. : assez parlé!
* * *
verbum, i, n. [st2]1 [-] mot, terme, expression, parole. [st2]2 [-] au plur. formule de serment. [st2]3 [-] injures, outrages (en paroles). [st2]4 [-] allégation, chose mise en avant. [st2]5 [-] mot, vain mot, apparence. [st2]6 [-] Quint. verbe (t. de gram). [st2]7 [-] Plaut. Ter. proverbe, adage, sentence. [st2]8 [-] Hier. le Verbe (traduction du grec Λόγος = le Christ).    - verba : la forme ([] fond, [res, sententia, summa).    - verbo, non re, Cic. Liv. : en parole, non en action.    - verbo ... scripturā : de vive voix... par écrit.    - verbum nullum fecit, Plaut. : il n'a rien dit.    - verba publica : les mots de tout le monde.    - qui verbum numquam in publico fecerunt, Cic. Brut. 78 : qui n'ont jamais parlé en public (qui n'ont jamais fait de discours).    - uno verbo : en un mot, bref, en somme, enfin.    - verba facere : parler.    - ad verbum, in verbum, verbum pro verbo : (traduire) mot pour mot, mot à mot.    - verbi causā (gratiā) : par exemple.    - meis verbis, Cic. : en mon nom, de ma part.    - verbum voluptatis, Cic. Fin. 2 : le mot "plaisir".    - uti verbo alicujus, Cic. : employer l'expression de qqn.    - verbis minoribus uti, Ov. : modérer son langage.    - pax, te tribus verbis volo, Plaut. Trin. : paix! je veux te dire seulement deux mots.    - liberi verbo, Cic. : libres de nom seulement.    - verba sunt! Ter. : ce ne sont que des sornettes!    - verba dare alicui : en faire accroire à qqn, payer qqn de mots, lui en conter.    - experior curis dare verba meis, Ov. Tr. 5, 7, 40 : j'essaie de tromper mes ennuis.    - de quo ego verbum feci numquam, Cic. : je n'ai jamais parlé de lui.    - pactio verbis facta, Cic. : engagement verbal.    - vetus verbum hoc quidem est + prop. inf. Ter. : c'est un vieux dicton qui dit que....    - in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum, Hier. : au commencement était le Verbe et le Verbe était avec Dieu et le Verbe était Dieu.    - verbūm (= verborum) sat est, Plaut. Truc. : assez parlé!
* * *
    Verbum, verbi. Terent. Parolle, Mot, Verbe.
\
    De exclusione verbum nullum. Terent. On n'en parle point, On n'en dit pas un mot.
\
    Si verbo titubarint. Cic. S'ils ont failli à parler.
\
    Verba istaec sunt. Terent. Ce ne sont que parolles.
\
    Copia cassa verborum. Lucret. Grand language inutile.
\
    Canina verba. Ouid. Injures, ou Detractions.
\
    Indomita. Seneca. Parolles oultrageuses et injurieuses.
\
    Minantia. Ouid. Menasses.
\
    Ouantia. Sil. Parolles haultaines et glorieuses, ou superbes.
\
    Suspensa semper et obscura verba. Tacit. Parolles à double visage, ou ambigues et ambagieuses.
\
    Violenta. Ouid. Parolles audacieuses et oultrageuses.
\
    Accommodare alicui verba. Quintil. Luy accommoder et bailler parolles à luy convenables.
\
    Capta verbis puella. Ouid. Deceues par belles parolles.
\
    Claudere verba pedibus. Horat. Composer des vers.
\
    Claudere verba modis imparibus. Ouid. Composer vers elegiaques.
\
    Cogere verba in pedes. Ouid. Composer des vers.
\
    Tabellis verba committere. Ouid. Escrire en tablettes.
\
    Compellare aliquem amicis verbis. Virgil. Parler à aucun amiablement.
\
    Concipere verba. Ouid. Bastir une formule de parler.
\
    Verbis grauibus confici ab aliquo et trucidari. Cic. Estre griefvement oultragé par aucun de grosses parolles et injurieuses.
\
    Dare verba alicui. Ouid. Le tromper et abuser, Le paistre de parolles.
\
    Dare verba ventis. Ouid. Parler en vain.
\
    Dare verba in ventos. Ouid. Perdre ses parolles, Parler à un qui n'escoute point, Autant en emporte le vent.
\
    Effingere verba alicuius. Quintil. Contrefaire, Imiter.
\
    Exprimere verbum de, vel e verbo. Terent. Tourner d'un language en un autre de mot à mot.
\
    Facere verba mortuo. Terentius. Perdre sa peine, Parler à un homme mort.
\
    Fundere verba. Ouid. Parler copieusement.
\
    Fundere verba. Cic. Parler sans cesse et sans propos, Perdre parolles, Ne faire que causer.
\
    Ministrat verba vinum. Horat. Le vin fait parler des gents.
\
    Modulanda verba fidibus. Horat. Vers ou chansons à jouer sur le luc.
\
    Obuoluere vitium decoris verbis. Horatius. Cacher son vice par belles et honnestes parolles.
\
    Parcite verbis male ominatis. Horat. Gardez vous de dire parolles, etc.
\
    Perdere verba. Seneca. Parler en vain.
\
    Posita verba in vsu quotidiano. Quintil. Mots communeement usitez.
\
    Profundere verba ventis. Lucret. Parler en vain, Perdre ses parolles.
\
    Totidem verbis recitare. Cic. De mot à mot.
\
    Reddere verba. Ouid. Respondre.
\
    Reddere verbum verbo. Horatius. Rendre et translater mot pour mot.
\
    Verbum pro verbo reddere, Idem. Cic. Rendre mot pour mot.
\
    Eisdem verbis, siue ad verbum reddere quod cogitauimus. Cic. En mesmes termes.
\
    Repetere verba. Ouid. Repeter, Redire, Relire, Resumer, Dire de rechef.
\
    Respondere verbum verbo. Terent. Respondre à chasque mot, et n'en laisser pas un.
\
    Retentare intermissa verba. Ouid. Essayer de rechef à parler.
\
    Retenta verba dolore. Ouid. Retenuz et arrestez.
\
    Socianda verba chordis. Horat. Vers ou chansons à jouer sur les instruments de musique.
\
    Trahere, verba. Sil. Parler à grande difficulté, Trainer sa parolle.
\
    Verba de verbis trahere. Quintil. Faire entresuyvir un propos.
\
    Transferre totidem verbis. Cicero. Rendre, ou translater mot pour mot.
\
    Vincere verbis aliquid. Virgil. En venir au dessus, Descrire par bons vers une chose fort difficile.
\
    Verbum. Terent. Un commun dict, Proverbe, Parolle qu'on dit communeement.
\
    Vtinam istuc verbum ex animo ac vere diceres. Terent. Ceste parolle.
\
    Quid istuc verbi est? Plaut. Que signifie ceste parolle?
\
    Verbis meis salutem ei adscribito. Cic. Salue le en mon nom.
\
    Atticae meis verbis suauium des. Cic. Baise la en mon nom.
\
    Verbum sat est. Plaut. Il suffit d'un mot.
\
    Verbi gratia, et Verbi causa, quod et Exempli gratia dicitur. Cic. En maniere de parler, Comme par maniere de parler, Pour exemple.
\
    In verbo vestigia torsit. Virgil. A la derniere parolle, ou En disant le dernier mot il s'en alla.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • VERBUM — Cato factum est, Ioh. c. 1. v. 14. Filius scil. Dei, Verbum, ὑποςτατικὸν, substantiale, Patris, humanam sibi iunxit natutam, ut in illa pati, et propriô suô sanguine Ecclesiam sibi a Patre datam redimere posset. De quo adorando Salutis nostrae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Verbum — may refer to: *Word *Utterance *Verb *Logos …   Wikipedia

  • Verbum — (lat.), 1) überhaupt Wort; bes. 2) (Zeitwort, Sagewort, Meldewort), in der Grammatik diejenige Gattung der flexionsfähigen Merkmalswörter, welche einen zeitlichen Zustand, ein Thun od. Leiden ausdrücken, insofern dieselben einem Gegenstande… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Verbum — (lat., Zeitwort, Aussagewort), der Redeteil, der im Ganzen des Satzes die Bestimmung hat, die von dem Subjekt des Satzes zu machende Aussage auszudrücken. Das Nomen, d. h. Substantivum (s. d.) und Adjektivum (s. d.), und das V. sind, wie schon… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Verbum — (lat., Mehrzahl Verba), Wort; in der Grammatik s.v.w. Zeitwort, der ein Tun oder Leiden aussagende, einer Konjugation (s.d.) fähige Redeteil. Das V. ist entweder ziellos, ohne Objekt (V. intransitīvum oder neutrum), oder mit Objekt (V.… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Verbum — Verbum, lat., Wort, in der Grammatik das Zeitwort, derjenige Redetheil, der ein Thun od. Leiden eines Gegenstandes ausdrückt. Es ist transitiv, wenn sein Begriff eine Einwirkung auf einen andern Gegenstand (Object) enthält, intransitiv, wenn dies …   Herders Conversations-Lexikon

  • verbum — index expression (comment), term (expression), verbal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Verbum — ↑ Verb …   Das Herkunftswörterbuch

  • Verbum — Ver|bum das; s, ...ba <aus lat. verbum, vgl. ↑Verb> (veraltend) svw. ↑Verb (Sprachw.); Verbum abstr′actum [ ...k...]: das Verb »sein« als inhaltsarmes Verb ohne eigenständige Bedeutung; vgl. Verbum substantivum; Verbum attributivum [… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Verbum — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussion:Verb#.C3.9Cberarbeiten angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Verb ist ein fachsprachlicher Ausdruck der… …   Deutsch Wikipedia

  • Verbum — Ver|bum 〈[vɛ̣r ] n.; s, Ver|ba od. Ver|ben [vɛ̣r ]; Gramm.〉 = Verb ● Verbum finitum = finite Verbform; Verbum infinitum = infinite Verbform [<lat. verbum „Wort, Zeitwort“ + finitum, Perf. Pass. von finire „begrenzen, abgrenzen, beschränken,… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”